Thursday, October 8, 2009

My addiction

I can't get enough of Love is War especially the version sung by Kaito. It's awesome! He is the only one singing different version of the lyrics <3



Lyrics:

Shion Kaito's version

Japanese

yukiba no nai shousou kono ai no kajuusa

ai iro no sora biryuushi no koukaku
hizashi wa shizumi yami jyaku ni hibiku kikaion

aa , sekai ga susande sore demo suki de ireruka nante
wakari kitta kono angou wo kimi ni
dousureba tsutawaru ka
baka da na ... ore wa

kimi wo mamoru yo kore wa sensou
kizutsuiteku kimi wo miru nante
oboreru ai kore wa tsumi
omoi shirase ore no aijyaku wo

saken de mita kono koe wa hinjaku dakedo
dore hodo koe wo agete mo kimi ni todoki wa shinai darou

aa, itsuno mani ka yo ga akeru jikan yo tomare
kimochi ga tsutaerare nakute
doushitara dousureba

te mo todoka nai kimi ga mieru yo

dakara

kimi wo mamoru yo kore wa sensou
shudan nante erabu hima wa nai
kono ai no sa wo mise tsukeru tame
kimi wo mamori nuite miseru no sa

shugeki youi
senkyou wa imada owari ga nai
ai wa sensou
kono uta ga kimi ni todoku made wa


English

The agitation with no release. The weight of this love

In the blue sky, lights reflects on particles
The sunsets, from the weakening light comes the mechanical sounds

Ah, the world is falling apart, but even so, I still love you
I understand that completely. What should I do
To make you understand this secret code
I am such a fool? I will

Protect you, this is a war
There is no way I will watch you get hurt
A suffocating love, that is a sin
I will let you know my affection for you

I tried to yell out, but this voice is weak
No matter how much I raise my voice, It probably still won't reach you

Ah, before I realize it, the dawn is already coming. Time, please stop
I cannot make you understand my feeling, what can I do
How should I proceed

I can see you who I cannot reach

Therefore

I will protect you, this is a war
Whatever it takes, there is no time to choose means
In order to let you understand the extend of my love
I will protect you with all my might

Prepare for the final blow
The battle is not yet over
Love is war
Until this song reaches you


Here are several other versions of the song created based on the voice of different Vocaloids. It's seriously the best software ever!

By Hatsune Miku



By Kamui Gakupo




By Kagamine Rin



By Kagamine Len



By Meiko



Lyrics:

Original version

Japanese


mou yukiba ga nai wa kono koi no netsuryou

haiiro no kumo MONOKURO no kensou
hizashi wa kageri yuugure wa iro o kaete iku

sekai ga nijinde soredemo suki de irareru ka nante
wakatte'ru kedo dousureba ii no
doushitara dousureba
BAKA da na... watashi

hajimeru no yo kore wa sensou
ureshisou na KIMI o miru nante!
setsunaru koi sore wa tsumi
misete ageru watashi no omoi o

sakende mita MEGAHON wa kowarete'ta no
dore dake senobi shita tte kimi no shikai ni hairanai

aa, itsunomanika hareta sora zenzen niawanai
kimochi ga osaerarenakute
doushitara dousureba

naite nanka nai n'dakara ne

daisuki

tatakau no yo HAATO o ute
shudan nante erande'rarenai
SUKAATO hirari misetsukeru no yo
kimi no shisen ubatte miseru no

geigeki youi
senkyou wa ima da furi na no desu
koi wa moumoku
kimi no kuchidzuke de me ga sameru no


English

There's nowhere for it to go anymore, the heat of this love

The grey clouds, the monochrome clamor
The sunlight casts a shadow, the twilight changes color

The world blurs; even so, will I still love you?
I know this -- but what should I do?
How can I, what should I...
What an idiot... I am

Let's go, this is war
Just seeing you so happy...!
Ardent love is a sin
I'll show you my feelings

The megaphone I shouted into has broken
However much I stretch, I'm not in your field of vision

Ah, the sky cleared before I knew it and it doesn't suit me
I can't hold my feelings back
How can I, what should I...

Because I'm not going to cry

I love you

I'm fighting, shooting for the heart
I didn't choose this way
I'll show you how my skirt flutters
And steal your gaze away

Prepare for a counterattack
I'm fighting a losing battle
Love is blindness
Your kiss opens my eyes


So, whose version is the best?

0 comments:

Post a Comment